Tez No İndirme Tez Künye Durumu
262422
Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde bildirme ve tasarlama kiplerinin öğretimi ve sıralaması / The analysis of teaching and ordering of the indicative and subjunctive modes in the teaching Turkish as a foreign language
Yazar:HASAN FEHMİ EROL
Danışman: PROF. DR. MUSTAFA ÖZKAN
Yer Bilgisi: İstanbul Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Eğitim Bilimleri Bölümü / Yabancı Dil Olarak Türkçe Ana Bilim Dalı / Yabancı Dil Öğretimi Bilim Dalı
Konu:Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:Bildirme kipleri = Indicative moods ; Dil bilgisi-zaman = Grammar-tense ; Kipler = Moods ; Türkçe = Turkish ; Türkçe öğretimi = Turkish teaching ; Yabancı dil öğretimi = Foreign language teaching
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
179 s.
Küreselleşen dünyada iletişimin artan önemi, yabancı dil öğrenme gereksinimini doğurmuştur. Ülkeler, dillerini öğretme adına çalışmalar yapmaktadır. Türkiye'de de benzer çalışmalar gözle görülür oranda artmakta ve bu bağlamda, yabancılara Türkçe öğretimi hızla yaygınlaşmaktadır. Gerek yurt içinde, gerekse yurt dışında pek çok yerde Türkçe öğretimi yapılmaktadır.Türkçe öğretimini yapan kurumlar, öğretim materyallerini kendileri hazırlamaktadır. Hazırlanan bu materyaller, kurumların belirlediği müfredatlara paralel oluşturulmaktadır. Bu müfredatlarda içerik açısından, farklı yaklaşımlar dikkat çekmektedir. Çalışmanın bir bölümünde incelenen ders kitaplarında da görüldüğü gibi, zamanlar farklı sıralamalarla öğretilmektedir. Bu durum yaklaşım farklılığı olarak görülse de, yabancılara Türkçe öğretiminde evrensel bir tutumun olmadığını göstermektedir. Kitaplardaki konu sıralamasında bütünlüğün olmaması, Türkçe öğrenenlerin farklı kaynakları aynı anda kullanmalarını engellemektedir. Çalışmada incelenen temel seviyedeki iki farklı kitaptan birinde, ilk olarak şimdiki zaman öğretilirken, diğerinde görülen geçmiş zamanın öğretildiği görülmektedir. Yabancı dil olarak Türkçe kitaplarında buna benzer farklılıklar söz konusudur.Çalışma, yabancı dil olarak Türkçe öğretim programlarındaki bildirme ve tasarlama kiplerinin, öğretimi ve sıralaması üzerine yapılan incelemeden oluşmaktadır. Çalışmanın amacı, yabancılara Türkçe öğretimi için yapılacak çalışmalarda, zamanların öğretimindeki sıralama sorununa çözüm önerileri sunmaktır. Ortaya çıkan sonuçlara göre hazırlanmış örnek bir ders planı da çalışmada yer almaktadır.
In the globalized world the growing importance of communication has brought forth the need to learn a foreign language. Countries have been investing on more and more to teach their own languages. The number of similar studies is increasing gradually in Turkey as well and accordingly teaching Turkish to the foreigners is becoming widespread in Turkey and overseas.Institutions teaching Turkish are preparing their own teaching materials which are set in line with the curriculum developed by the institution itself. Different approaches to determining the content of the curriculum attract attention. As recognized in the coursebook analysis as part of the study, teaching tenses follows different order. Although this issue is mostly accepted as a result of diversity of various approaches, it also indicates that there is no one universal Turkish teaching approach. Lack of compromise in the organization of the coursebook contents prevents language learners from using different resources at the same time. Whereas in one of the two books at elementary level analized in the study progressive tense is taught first, the second book teaches past tense. Similar differences are also true for the books which are used for teaching Turkish as a foreign language.The study includes the analysis of teaching and ordering of the indicative and subjunctive modes in the programs of teaching Turkish as a foreign language. The study aims to offer solutions to the problem of variability in tense sequence in teaching Turkish as a foreign language programs. With reference to the results of the study, attached is a lesson plan.