Tez No |
İndirme |
Tez Künye |
Durumu |
766740
|
|
Yabancılara Türkçe öğretiminde Hüseyin R. Gürpınar'ın "Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur ve Papazın Eşeği" adlı hikâyelerinin B2 seviyesinde uyarlanması / Adaptation of the stories entitled Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur and Papazın Eşeği by Huseyin R. Gurpınar to level B2 for teaching Turkish as a foreign language
Yazar:ÖMER OCAK
Danışman: DOÇ. DR. SİNAN UYĞUR
Yer Bilgisi: Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Konu:Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:
|
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
196 s.
|
|
Çalışmanın amacı, hikâye türünün öğretici fonksiyonundan yararlanarak Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin okuma alışkanlıklarını geliştirmesine yardımcı olacak B2 seviyesinde kaynak oluşturmaktır. Son yıllarda gerek ekonomik gerek siyasal gerekse kültürel ilişkilerin uluslararası boyutlara ulaşması, ülkemizde eğitim gören veya çeşitli sebeplerle ülkemizde bulunan Türkçe öğrenen öğrencilere yönelik dil öğrenme becerilerini geliştirecek doküman ve eğitim setlerinin oldukça yetersiz olduğunu göstermiştir. Bu yetersizliğin aşılabilmesi için yabancılara Türkçenin öğretilmesinde, öğrencilerin dil bilgisini kullanabilmesi, metinleri rahatlıkla okuyabilmesi, ihtiyaçlarını anlatabilecek seviyede yazma ve konuşma dokümanlarının çoğaltılması gerekmektedir.
Varmak istediğimiz hedeflerden okuma metinlerinin oluşturulması için Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın "Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur, Papazın Eşeği" hikâyeleri, B2 seviyelerine uygun şeklinde uyarlanacaktır. Tarama yöntemiyle yapacağımız çalışmada metinlerin uygun hâle getirilmesi için Türkiye Maarif Vakfı tarafından Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni (CEFR/AOÖÇ) esas alınarak geliştirilen Yabancı Dil Olarak Türkçe Programı kılavuzuna başvurulacaktır.
Anahtar Sözcükler: Yabancılara Türkçe Öğretimi, B2 Seviyesi, Hikâye, Hüseyin Rahmi Gürpınar, Metin Uyarlama
|
|
The aim of this study is, with the help of the instructive function of story as a genre, to provide course material at B2 level in order to improve the reading abilities of students who learn Turkish as a foreign language. The latest economic, political and cultural relations at international level have proved that the course material in our country for students who learn Turkish as a foreign language is inedaquate to improve their language abilities. To solve the lack of course material it is necessary to publish new course packages which aim to improve the reading, writing and speaking abilities of the students, as well as their knowledge on grammar.
With the aim of providing reading material for students, this study adapts the stories entitled Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur and Papazın Eşeği by Hüseyin Rahmi Gürpınar to B2 level. For this adaptation, the main source for this study is the guide for Turkish as a Foriegn Langugae by Türkiye Maarif Vakfı which is based on CEFR/AOÖÇ.
Keywords: Teaching Turkish as a Foreign Langugae, Level B2 Seviyesi, Story, Hüseyin Rahmi Gürpınar, Adaptation |