Tez No İndirme Tez Künye Durumu
366636
Behçet Necatigil şiirlerinde halk anlatısı motiflerinin metinlerarasılık bağlamında dönüştürülmesi / Intertextual conversion of folk narrative motifs in Behçet Necati̇gi̇l's poetry
Yazar:NURULHUDE BAYKAL
Danışman: PROF. TALAT ÜMİT HALMAN
Yer Bilgisi: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi / Ekonomi ve Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı / Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
Konu:Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:Anlatı = Narrative ; Halk hikayeleri = Folk tales ; Masallar = Tales ; Metinlerarasılık = Intertextuality ; Motifler = Motifs ; Necatigil, Behçet = Necatigil, Behçet ; Türk şiiri = Turkish poem ; Şiir = Poem
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
134 s.
Bu tezde yazılı ve sözlü geleneği sürdürme misyonu ile bilinen Behçet Necatigil'in şiirlerinde halk anlatısı motiflerinin yeniden biçimlendirilmesi ve söz konusu metinlerarasılık sürecinde gerçekleşenler üzerinde durulmuştur. Bunun için, Necatigil şiirlerinde yer alan folklorik anlatı motifleri saptanmış ve Stith Thompson'ın The Motif Indeks of Folk Literature (Halk Edebiyatı Motif İndeksi) çalışması temel alınarak motiflerin kodları belirtilmiştir. Böylece göndermelerin ait olduğu "ana [kaynak] metinler" gösterilmiştir. Metinlerarasılık sürecinde meydana gelen bağlamsal, biçimsel ve işlevsel dönüştürmeler üzerinde sırayla durulmuş, şiirlerde kullanılan motiflerde meydana gelen dönüştürmeler başatlık durumuna göre bu üç sınıftan birine dâhil edilmiştir. Bu tezde, şiirlerde gerçekleştirilen dönüştürmeler açıklanırken, bunların Necatigil'in poetikasıyla örtüştüğü de öne çıkarılmıştır. Çağdaş edebiyat araştırmaları ve halk bilimi yöntemlerini harmanlayan bu çalışma, bu yönüyle Türk edebiyatı araştırmalarında bir ilktir. Benzer çalışmalara örnek ve kaynak olması açısından, Motif İndeks'in kaynak göstermede nasıl kullanılacağı ayrıntılı bir biçimde anlatılmış, çalışmanın sonuna tezde kullanılan tüm Motif İndeks kodların dizini eklenmiştir. Anahtar Sözcükler: Stith Thompson, masal, mitoloji, halk hikâyesi
This thesis is about the re-formation of folk narrative motifs in Behcet Necatigil's poetry, famous for continuing the written and oral tradition, and is also about what happens in this process of intertextuality. Firstly, the folk narrative motifs in Necatigil's poetry are identified and specified by using the codes from Stith Thompson's The Motif Index of Folk Literature. Thus, the "main [source] texts" relevant to these references are provided. Contextual, structural and functional conversions happening in the process of intertextuality are analyzed and the conversions of the motifs employed in the poetry are classified according to the dominance of one of these three topics. This thesis highlights that the conversions made correspond to Necatigil's poetics. Combining the techniques of contemporary literature studies and folklore studies, this work is unique in this sense among studies of Turkish literature. For its prospective use as a sample and/or a source, the use of The Motif Index is thoroughly explained, and the list of motifs used throughout the thesis can be found at the end. Key words: Stith Thompson, fairy tale, mythology, folktale