Tez No İndirme Tez Künye Durumu
566870
Necip Asım'ın Orhun Abideleri adlı eseri ve bunun Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları adlı eserle karşılaştırması / The comparison of the "Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları" with Necip Asım's "Orhun Abideleri"
Yazar:MELEK AÇIK
Danışman: DR. ÖĞR. ÜYESİ RIDVAN ÖZTÜRK
Yer Bilgisi: Necmettin Erbakan Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Konu:Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:Necib Asım = Necib Asım ; Orhun Yazıtları = Orhun Inseriptions ; Türk edebiyatı = Turkish literature ; Yeni Türk edebiyatı = New Turkish literature
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
217 s.
Bu çalışmada Necip Asım ve Ahmet Bican Ercilasun'un Köktürk Anıtlarını okuyuşlarındaki farklar tespit edilmiştir. Necip Asım'ın 1924'te yayımladığı Orhun Abideleri adlı eseri Türkiye'de Köktürk Anıtları üzerine yapılmış ilk çalışmadır. Ahmet Bican Ercilasun'un eseri Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları ise Necip Asım'ın eserinden 92 yıl sonra yayımlanmıştır. Çalışma, "Giriş- Metin- Karşılaştırma- Sonuç" olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Köktürk Anıtlarının önemi, Türkiye'de Köktürk Anıtları üzerine yapılmış çalışmalar, Necip Asım ile Orhun Abideleri ve Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları adlı eserler hakkında bilgi verilmiştir. Metin bölümünde Orhun Abideleri Latin harflerine aktarılmış, eserin anıtların okunmasını içeren bölümünün transkripsiyonu yapılmıştır. Necip Asım ve Ahmet Bican Ercilasun'un okumaları arasındaki farklar önemli ölçüde Köktürkçede ünlülerin her zaman yazılmamasından ve Necip Asım'ın Köktürk harflerini yanlış değerlendirmesinden kaynaklanır. Anahtar Kelimeler: Orhun Abideleri, Necip Asım, Ahmet Bican Ercilasun, Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları
In this study, Necip Asım and Ahmet Bican Ercilasun's differences in reading Kokturk monuments were determined. Necip Asım's Orhun Abideleri, published in 1924, is the first study on Kokturk monuments in Turkey. Ahmet Bican Ercilasun's work 'Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları' was published 92 years after Necip Asım. The study consists of four sections: Introduction, Text, Comparison and Conclusion. In the introduction, information about the importance of Kokturk monuments, studies on Kokturk monuments in Turkey, Necip Asım, 'Orhun Abideleri' and 'Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları' was given. In the text section, Orhun Abideleri were transposed into Latin letters and the chapter of containing the reading of the monument was transcribed. The differences between the readings of Necip Asım and Ahmet Bican Ercilasun are mainly due to the fact that vowels are not always written in Kokturk and Necip Asım incorrectly evaluated the Kokturk letters. Key words: Kokturk, Orhun Abideleri, Necip Asım, Ahmet Bican Ercilasun