Tez No İndirme Tez Künye Durumu
549488
İbnülemin Mahmut Kemal İnal'a ait "Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse" adlı eserin neşir ve incelemesi / The transcription and study of "Kamāl al-Kiyāsa fī Kashf al-Siyāsa" by Ibnulemin Mahmut Kemal Inal
Yazar:DUYGU MİYASE ŞİMŞEK
Danışman: DOÇ. DR. HİKMET YAMAN
Yer Bilgisi: Marmara Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı / İslam Felsefesi Bilim Dalı
Konu:Felsefe = Philosophy ; Siyasal Bilimler = Political Science ; Tarih = History
Dizin:Kur'an-ı Kerim = Koran ; Osmanlı Dönemi = Ottoman Period ; Osmanlı alimleri = Ottoman scholars ; Osmanlı tarihi = Ottoman history ; Siyaset = Politics ; Siyasetname = Siyasetname ; İbnülemin Mahmut Kemal İnal = İbnülemin Mahmut Kemal İnal
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
539 s.
Bu çalışma, son dönem Osmanlı âlim ve mütefekkirlerinden İbnülemin Mahmut Kemal İnal'in II. Meşrutiyet devrinde telif ettiği Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse adlı eserinin transkripsiyon ve incelemesini araştırır. İki bölümden oluşan araştırmanın birinci bölümünde eserin müellifinin hayatı, siyaset tecrübesi ve eserleri ile Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse'nin bu eserler arasında yeri tespit edilmeye çalışılmış; eserin muhtevası ve kaynak olarak kullanılan eserler incelenmiştir. Bundan sonra da eserin meseleleri ve tahlilleri araştırılmıştır. Araştırmanın ikinci bölümünde ise müellif hattıyla mevcut olan eserin transkripsiyon çalışması yapılmıştır.
This study concentrates on Kamāl al-Kiyāsa fī Kashf al-Siyāsa by Ibnulemin Mahmut Kemal Inal, who was a scholar and intellectual of the late Ottoman and early Republican period. Inal wrote this work during the second Ottoman Constitutional Period (1908-1918). My study consists of two parts. In the first part, which includes two chapters, I focus on significant aspects of Inal's personal, political and intellectual biography. I examine the content and scholarly sources of Kamāl al-Kiyāsa and its position among the totality of his works. I also analyze the main issues elaborated in this work. In the second part, I transcribe the manucript written by Inal himself from its original Ottoman script into modern Turkish.