Tez No |
İndirme |
Tez Künye |
Durumu |
549488
|
|
İbnülemin Mahmut Kemal İnal'a ait "Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse" adlı eserin neşir ve incelemesi / The transcription and study of "Kamāl al-Kiyāsa fī Kashf al-Siyāsa" by Ibnulemin Mahmut Kemal Inal
Yazar:DUYGU MİYASE ŞİMŞEK
Danışman: DOÇ. DR. HİKMET YAMAN
Yer Bilgisi: Marmara Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı / İslam Felsefesi Bilim Dalı
Konu:Felsefe = Philosophy ; Siyasal Bilimler = Political Science ; Tarih = History
Dizin:Kur'an-ı Kerim = Koran ; Osmanlı Dönemi = Ottoman Period ; Osmanlı alimleri = Ottoman scholars ; Osmanlı tarihi = Ottoman history ; Siyaset = Politics ; Siyasetname = Siyasetname ; İbnülemin Mahmut Kemal İnal = İbnülemin Mahmut Kemal İnal
|
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
539 s.
|
|
Bu çalışma, son dönem Osmanlı âlim ve mütefekkirlerinden İbnülemin Mahmut Kemal İnal'in II. Meşrutiyet devrinde telif ettiği Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse adlı eserinin transkripsiyon ve incelemesini araştırır.
İki bölümden oluşan araştırmanın birinci bölümünde eserin müellifinin hayatı, siyaset tecrübesi ve eserleri ile Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse'nin bu eserler arasında yeri tespit edilmeye çalışılmış; eserin muhtevası ve kaynak olarak kullanılan eserler incelenmiştir. Bundan sonra da eserin meseleleri ve tahlilleri araştırılmıştır. Araştırmanın ikinci bölümünde ise müellif hattıyla mevcut olan eserin transkripsiyon çalışması yapılmıştır.
|
|
This study concentrates on Kamāl al-Kiyāsa fī Kashf al-Siyāsa by Ibnulemin Mahmut Kemal Inal, who was a scholar and intellectual of the late Ottoman and early Republican period. Inal wrote this work during the second Ottoman Constitutional Period (1908-1918).
My study consists of two parts. In the first part, which includes two chapters, I focus on significant aspects of Inal's personal, political and intellectual biography. I examine the content and scholarly sources of Kamāl al-Kiyāsa and its position among the totality of his works. I also analyze the main issues elaborated in this work. In the second part, I transcribe the manucript written by Inal himself from its original Ottoman script into modern Turkish. |