Tez No İndirme Tez Künye Durumu
442543
Özgün paragraf tabanlı çıkarım tekniği kullanarak otomatik çoklu doküman özetleme / Automatic multi-document summarization using original paragraph based extraction technique
Yazar:METİN TURAN
Danışman: PROF. AHMET COŞKUN SÖNMEZ
Yer Bilgisi: Yıldız Teknik Üniversitesi / Fen Bilimleri Enstitüsü / Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
Konu:Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol = Computer Engineering and Computer Science and Control
Dizin:
Onaylandı
Doktora
Türkçe
2015
98 s.
Özetleme genel olarak bir dokümanın önemli kısımlarının belirlenerek, belge boyunun kısaltılması olarak tanımlanabilir. Özetleme büyük belgeler için zahmetli de olsa insan gücüyle yapılabilir bir iştir. Bununla birlikte yirminci yüzyılın son çeyreğinde Internet'in insan hayatına girmesiyle başlayan ve son on yılda artık kontrolü neredeyse mümkün olmayan bir doküman havuzu oluşmuştur. Bu havuzdan öğrenmek istediğimiz bir konuda yüzlerce, binlerce kaynak bize referans olarak verilebilmektedir. Fakat bu kadar kaynağın tamamının okunması mümkün olamayacağı için, bunlardan bir özet oluşturulması hayatımızı kolaylaştıran bir çalışma olacaktır. Çoklu doküman özetleme bilimsel olmasının yanında ticari bir değeri de olan bir araştırma alanıdır. Özetleme literatürde iki temel yöntemle yapılabilmektedir. Bunlardan ilki mevcut doküman içinden seçilen birimlerin (cümle, paragraf veya metin parçası) özet olarak sunulmasıdır. Bu yöntem çıkarım tekniği olarak adlandırılmaktadır. İkincisi ise doküman içindeki cümlelerden yeni cümleler üretmektir. Bu yöntem soyutlama tekniği olarak bilinmektedir ve dilbilim çalışmalarına ihtiyaç duyduğundan uygulanması zor bir yöntemdir. Çıkarım tekniğinde genellikle cümle yapısı tercih edilmektedir. Bunun temel nedeni cümlenin en ufak anlamlı birim olmasıdır. Bu nedenle literatürde paragraf yapısını kullanan az sayıda çalışma bulunmaktadır ve üzerinde yeterli araştırma yapılmamıştır. Çoklu doküman özetinde okunabilirliği arttırma (doğru cümle sırası) ve tekrarlı bilgilerin azaltılması hususunda çalışmalara ihtiyaç duyulmaktadır. Gelinen noktada insan eliyle çıkarılan özete yakın otomatik özetler halen üretilememektedir. Bu doktora çalışması İngilizce dilinde paragraf tabanlı çıkarıma dayanan yeni bir özetleme tekniği oluşturma üzerinedir. Çalışma temel olarak üç aşamadan oluşmaktadır. İlk aşamada doküman kümesinin daha iyi temsil edilebileceği bir vektör yapısı oluşturmak amaçlanmaktadır. Bu kısım dokümanlardan elde edilen farklı kelimelerden yayılma sıklığı (farklı dokümanlarda görülme) fazla olanların belirli yüzdesinin Doküman Kümesi Temsil Vektöründe (DKTV) kullanılmasına dayanmaktadır. İkinci aşama doküman kümesi içinde DKTV'den iki sigma (2σ)'dan daha uzakta kalan dokümanların aykırı olarak belirlenmesi ve özetlemede kullanılmamasıdır. Böylece okuyucunun gözle yapmış olduğu aykırılık denetimi çoklu doküman özetlemede bilimsel anlamda ilk kez kullanılmıştır. Üçüncü aşamada ise Paragraf Terim Vektörlerinin (PTV) DKTV'ye benzerliklerinin hesaplanarak, özet boyu ulaşana kadar paragrafların sıralı sunulmasıdır. Bu aşamada Eşleşme Yüzdesi (EY) adını verdiğimiz bir benzerlik ölçütü kullanılmış, bu sayede paragraf uzunluklarının etkileri ortadan kaldırılmıştır. Tez cümle tabanlı özetleme için NASA tarafından oluşturulmuş deneysel doküman kümelerine (DUC 2006) uygulanmış ve elde edilen Paragraf Tabanlı Çıkarım Özeti (PTÇÖ) ROUGE metrikleri katılımcıların cümle tabanlı özetlerinin sonuçlarıyla karşılaştırılmıştır. Bu yeni PTÇÖ tekniğinin başarısı neredeyse DUC 2006 katılımcılarının iki mislidir. Ayrıca bu tekniğin Cümle Tabanlı Çıkarım Özeti (CTÇÖ) de PTÇÖ kadar iyi sonuçlar verdiği görülmüştür.
Summarization is generally defined to determine the important parts of a document so that shorten the length of the document. Although summarization is exhausting for big documents it is a job could be done by man power. However a document pool has been formed starting by the Internet come into human's life last quarter of the century and it is almost not controllable last decade. An inquiry results in references to the hundreds/thousands resources in this pool. But it is not possible to read all these documents then it would be a convenience work developing a summary from them. Multi-document summarization is a research area that is also commercial beside of being scientific. Summarization can be done by two techniques in the literature. The first one is to present units (sentence, paragraph or text segment) as a summary whose are selected from current document. This method is called extraction technique. The second one is reproducing new sentences from the current sentences in the document. This method is called abstraction technique and it is difficult to apply because it requires natural language processing. Sentence unit is generally preferred for extraction technique. The main reason is that sentence is the smallest meaningful unit in the document. There is a few works use paragraph based extraction in the literature accordingly and not enough research is done. Multi-document summarization requires works about increasing readability (correct sentence ranking) and decreasing the repetitive information. Automatic summaries which are close to human reader summaries can not be produced currently. This doctorate work is about developing a new multi-document summarization technique based on paragraph extraction using English language. Work is fundamentally composed of three phases. The first phase is aimed to construct a vector structure which represents document set better. This part is based on usage of particular percentage of the different words obtained from documents which are more distributed through documents (included in different documents) to use for document set representation vector. The second phase is to determine the outlier documents in the document set which are far away from two sigma (2σ) distance and don't use them in the summarization. The outlier detection done by reader eye is used first time in multi-document summarization scientifically. The third phase is calculating similarities of paragraph term vectors and document set representation vector and presenting paragraphs in order until reach to the length of summary. Similarity measure called matching percent is used in this phase, by this means the effect of paragraph lengths is put away. Thesis is applied to the experimental document sets (DUC 2006) which is constructed by NASA for summaries use sentence based extraction and the ROUGE metrics of obtained summaries use paragraph based extraction are compared with the participant summaries metrics. Success of this paragraph based extraction technique is almost double of DUC 2006 participants. Moreover it is observed that this technique produces successful results for sentence based extraction as much as paragraph based extraction.