|
1 Ocak 1920 tarihinde yayın hayatına başlayan Peyam-ı Sabah gazetesi 14 Eylül
1922 tarihine kadar varlığını sürdürmüştür. Bu çalışmada konu edilen nüshalar 11
Mayıs 1921-14 Eylül 1922 tarihleri arasında yayımlanan 481 sayıdır. Gazete, Arap
harflerinden Latin harflerine aktarılırken öncelikle içindekiler tablosu oluşturulmuş
ardından yazar adı, konu ve türlerine göre bir tahlilî fihrist hazırlanmıştır. Çalışmamıza
paralel olarak dil, edebiyat ve kültürel yazılar ağırlıklı olmak üzere seçilen 42 metin
tamamıyla Latin harflerine aktarılarak Millî Mücadele yıllarının önemli yayın
organlarından biri olan Peyam-ı Sabah gazetesinin sosyal bilimcilere katkı sağlaması
amaçlanmıştır.
Çalışma üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde 11306-11786 arasındaki
sayılarla kronolojik bir içindekiler tablosu oluşturulmuştur. İçindekiler tablosuna
yazıların başlıkları, türü, yazı hakkında kısa bilgi ve varsa yazarı eklenmiştir. İkinci
bölümde yazar adına göre alfabetik, türlerine göre ve son olarak konularına göre
sınıflandırılarak tahlilî bir fihrist oluşturulmuştur. Üçüncü bölümde ise seçilen 42 metin
konularına göre başlıklarda toplanmış ve Arap harflerinden Latin harflerine
aktarılmıştır. Çalışmanın sonuna araştırmacıların işlerini kolaylaştırmak adına bir dizin
eklenmiştir.
Bütün olarak bakıldığında bu çalışmayla Peyam-ı Sabah gazetesinin Türk
gazeteciliğindeki önemini ortaya koymak amaçlanmıştır.
Anahtar Kelimeler: Peyam-ı Sabah gazetesi, Millî Mücadele dönemi, Kurtuluş
Savaşı, Ali Kemal, Bâb-ı Âli, Darülfünun.
|
|
Peyam-ı Sabah newspaper, which started to be published on January 1, 1920,
continued to exist until September 14, 1922. The copies in this study are 481 issues
published between May 11, 1921 and September 14, 1922. While the newspaper was
transferred from the Arabic letters to the Latin letters, a table of contents was first
created and then an analytical index was prepared according to the author's name,
subject and genre. In parallel with our study, 42 selected texts, mainly language,
literature and cultural writings, were translated into Latin letters and Peyam-ı Sabah,
which is one of the important publication organs of the National Struggle years, is
aimed to contribute to social scientists.
The study consists of three parts. In the first part, a chronological table of
contents was created with the issues between 11306 and 11786. Titles of the writings,
genre, brief information about the writing and the author (if any) were added to the
table of contents. In the second part, an analytical index was created by classifying
alphabetically by author name, by genre and finally by subjects. In the third part, 42
selected texts were collected under titles according to their subjects and transferred
from Arabic letters to Latin letters. At the end of the study, an index was added to
facilitate the work of the researchers.
All in all, this study aims to reveal the importance of Peyam-ı Sabah newspaper
in Turkish journalism.
Key words: Peyam-ı Sabah newspaper, the period of National Struggle, the War of
Independence, Ali Kemal, Bab-i Ali, Darülfünun. |