Tez No İndirme Tez Künye Durumu
230689
Midyat halk kültürü monografisi / Monography of midyat public culture
Yazar:HATİCE KÜBRA UYGUR
Danışman: PROF. DR. ENSAR ASLAN
Yer Bilgisi: Dicle Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı / Halk Edebiyatı Bilim Dalı
Konu:Halk Bilimi (Folklor) = Folklore ; Türk Dili ve Edebiyatı = Turkish Language and Literature
Dizin:Fıkralar = Jokes ; Halk bilimi = Folklore ; Halk hikayeleri = Folk tales ; Halk inançları = Public beliefs ; Halk türküleri = Folk songs ; Mardin-Midyat = Mardin-Midyat ; Monografi = Monography ; İnançlar = Beliefs
Onaylandı
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
299 s.
Bu çalışmada, Mardin'in Midyat ilçesi'ni, monografik açıdan incelemeye çalıştık. Halk kültürü ile ilgili olan birinci bölümde incelenen konularda yazılı ve sözlü kaynaklardan elde edilen tanımlamalar ve bilgiler aktarılmıştır. Sözlü kaynaklara sorulan sorular, üç dinin mensuplarına yönetilmiş ve böylece farklılar tespit edilmeye çalışılmıştır.Anonim Halk Edebiyatı ile ilgili olan ikinci bölümde ise; nazım, nazım- nesir anonim halk edebiyatı ürünlerine yer verilmiştir. Bu bölümde ayrıca yazılı kaynaklardan elde edilen tanımların ardından, sözlü kaynaklardan elde edilen ürünler, Arapça'dan, Kürtçe'den ve Süryanice'den çevrilmiştir. Değerlendirmeler bölümünde ise çevirilerden kaynaklanan sorunlardan dolayı metinler, biçim ve içerik yönünden incelenememiştir.Bu araştırmanın sonucunda, Midyat Halk Kültüründe üç dinin inanç ve kültür yapısının izlerinin bulunduğu gözlenmiştir. Bütün bu izler, üç dinin de renklerini alarak kültürel etkileşim sonucunda Midyat Halk Kültürünü oluşturmuştur.Anahtar Sözcükler: Midyat, Halk Kültürü, Monografi, Din, Dil, İnanışlar, Anonim Halk Edebiyatı.
In this study, Midyat, province of Mardin, has been monographically examined. Under the first part, which is about folk culture, definitions and information derived from written and oral sources have been quoted. Questions for oral sources have been directed to followers of the three major religions and thus it has been attempted to spot the differences between them.The second part on the anonymous popular literature includes works of the folk literature in verse or in verse and prose. In addition, following definitions obtained from written sources, products taken from oral sources have been translated form Arabic, Kurdish and Syriadic. In the evaulations section, translated texts could not be examined regarding structure and semantics.As a result of this study it has been observed that traces of the structure of belief and culture belonging to all three religions are resident in the Midyat folk culture. All these traces have taken the different colors of the three religions and thus have formed the Midyat folk culture.Keywords: Midyat, Folk culture, Monography, Religion, Language, Belief, Anonymous Folk Literature.